石油危机山雨欲来
- 2011-03-14 09:54:572082
石油是经济的血液!这一存在了近百年的现象,在今天依然在左右着经济的航向。近期中东、北非政局动荡,使得市场上原油价格飙升,再次站上100美元/桶的高位。石油在发烧,鸡犬不宁,具备新一轮石油危机再次来临之势。经济学家预计,如果油价居高不下,新兴经济体将面临*的通胀压力,而发达国家的经济复苏步伐也将放缓甚至停滞,经济都感受到了高油价所带来的巨大压力。
为了应对高油价,美国政府正考虑动用总量7.27亿桶的原油战略储备,通过投放战略石油储备和美元短期的升值来压制油价的上行,以保证经济的持续复苏;亚洲各国则普遍采取加息的措施,来应对油价高企可能带来的通胀加剧。所幸的是,中东、北非的动荡局势已经有所控制,而欧佩克成员国也在加大原油的开采来弥补利比亚减产带来的影响。
油价上涨危及经济
中东、北非地区的政治动荡,让油价持续攀升。1月份,油价还停留在84美元/桶的水平。然而,一个月时间里,原油价格突然大幅飙升。到2月底,纽约商交所四月交割的轻质低硫原油期货价格一度触及每桶103.41美元/桶,达到2008年9月以来的高水平;伦敦布伦特原油期货价格更是一度逼近120美元/桶。
正当美国经济在复苏的道路上小步快进的时候,高油价的突然来临,如同横刺里伸出的一脚,让美国经济打了个趔趄。统计数据显示,上周美国申请失业救济人数增加了2.6万,至397000人,高于市场的预期。与此同时,受油价上涨和汽车进口激增的影响,美国1月贸易逆差达463亿美元,较去年12月的403亿美元增加15%,盖过了创纪录的出口数额。富国银行经济学家布莱森表示,他已经将美国季度增长估值从3.3%下调至2.9%。下调的大部分原因是原油和汽油价格上涨带来的冲击。
受到油价冲击的还有中国这个经济复苏的火车头。中国海关发布的数据显示,2月份我国贸易罕见性地出现73亿美元的逆差,导致前两个月累计出现逆差。该项数据也反映出,在大宗商品大幅上涨的背景下,我国经济形势出现了新的不确定性。由于2月份原油期货价格还只有87美元/桶左右,因此,在油价涨到100美元/桶上方后,对中国经济的冲击将继续扩大。
日本经济财政大臣与谢野馨3月11日发表声明时也强调,尽管去年一年中的日圆升值已帮助减弱了高油价对日本经济的影响,但原油价格持续攀高可能给经济造成巨大损害。德意志银行的分析师称,在经济走强的情况下,油价达到100美元每桶左右是合理的,而这也正是利比亚爆发抗议活动前布伦特原油的水平;然而,如果油价继续保持在当前110美元每桶的水平附近,将导致GDP增速下降0.4%;如果油价升至150美元每桶,经济增速则将下降2%。